Vy máte, vskutku smysl pro obyčejná řešení, proto nechápete, že Wilberforcová není nějaký přídavek mého plánu.
Най-малко се вижда това, което е пред очите ти. Нима не оценяваш това, което е г-жа Уилбърфорс? Не може ли да бъде част от моя план?
Podle mého plánu se generál Montgomery vylodí zde.
Според моя план... ген. Монтгомъри ще дебаркира тук.
To vše bylo součástí mého plánu a vy jste na to skočily.
Всичко беше част от плана ми, а вие се хванахте.
Ale věta: "Miluju tě", byla součástí mého plánu.
Но да кажа "Обичам те" беше и в моя план.
To byla fáze jedna mého plánu na záchranu Wallaca.
Това беше фаза едно от плана ми за спасяването на Уолъс.
No, věci nešly přesně podle mého plánu.
Ами нещата не минаха както бяхме планирали.
Ta loď je nezbytná pro završení mého plánu.
Корабът ми трябва, за да завърша плана си.
Takže, příště-- pojedeme podle mého plánu.
Следващият път ще действаме по моя план.
Určitě ti nevadí, že přijdeš kvůli mého plánu o večeři?
Сигурен ли си, че искаш да пропуснеш вечерята, за да ми помогнеш?
Počkejte, až uvidíte druhou část mého plánu.
Само да видите следващата част от моя план.
Nyní, když mám potřebná data o meteoritu budu schopen spustit druhou fázi mého plánu.
Сега имаме всички необходими данни и ще задвижим втората фаза от моя план.
Svedli jste to na Toma přesně podle mého plánu.
Ти обвини Том така, както исках.
Já vím, ale to byla zjevně součást mého plánu.
Знам, но вероятно това е било част от планът ми.
Můžeš říct Debbie, že to byla součást mého plánu, abych jí dostal úplně pryč z mého života.
Можеш да кажеш на Деби, че това беше част от грандиозния ми план да я разкарам от живота си.
To je přesně podle mého plánu!
Това е точно по плана ми!
Ujišťuji vás, že vše je součástí mého plánu.
Уверявам ви, че всичко е част от плана ми.
Takže to půjde podle mého plánu.
Значи ще действаме по моя план.
Byla to opravdu podstatná část mého plánu, aby se ti nic nestalo.
Важна част от плана ми беше, че не може да се нарани.
Druhá část mého plánu bude možná potřebovat propracovat.
Втората част от плана ми може би ще се нуждае от работа.
Vidíš, tohle všechno je součást mého plánu.
Виждаш ли, това е част от плана ми.
Came, ta loď nebyla vůbec součást mého plánu.
Кам, лодката даже не беше част от плана. Не, няма проблем.
Ale víš, tohle je jen... první část mého plánu.
Но това е само първата фаза от моя хитроумен план.
Toto je kazeta č. 5 mého plánu, jak porazit Pozorovatele.
Това е касета №5 от плана за победа над Наблюдателите.
To je završení mého plánu, jako nakopat Spojený státy do zadku.
Последната част от плана ми да взривя САЩ.
Co se týče mého plánu, tak dlouho, dokud se Sparťané nespojí s Řeckem.
Ако планът ми сработи... достатъчно, че спартанците да обединят Гърция.
Poslouchejte, hoši, držte se mého plánu.
Слушайте, момчета, Задръжте на моя план.
Budeme se držet mého plánu, až večer Logan dorazí.
Ще избистрим плана, като дойде Лоугън.
To je jenom první část mého plánu.
Това е само една част от моят план.
To je pouze první část mého plánu.
Тя е просто част от моя план.
Není to sice podle mého plánu, ale možná nastal čas udeřit.
Това не е развитието, което планирах, но може би е време да нападнем.
Jen mi dovolte spustit druhou fázi mého plánu.
Нека започна втората фаза от моя план.
Abych byl upřímný, nebyla to zrovna součást mého plánu.
Да бъда честен, не беше планът ми такъв.
Došlo mi, že při úspěchu mého plánu budeš v Sherwoodu s Robinem Hoodem.
Разбрах, че ако планът ми проработи ти ще бъдеш в гората Шерлуд с Робин Худ.
Nejsi z tohoto světa, ani součást mého plánu.
Не си от този свят, нито част от плана ми.
Nechybí jí pokora, ale toto jen potvrzuje správnost mého plánu.
Изглеждаше толкова кротка. Това потвърждава, че планът ми работи.
Pan Queen je důležitou částí mého plánu na tomto ostrově.
Господин Куин е важна част от начинанието ми на този остров.
I to je součást mého plánu.
Това също е част от моя план.
Jsem dojatý, ale kniha nikdy nebyla součástí mého plánu.
Трогнат съм, но...книгата никога не е била част от плана ми.
Takže věřím, že jednoho dne budeš zase hasičem, jenomže podle mého plánu, ne tvého.
Сигурен съм, че пак ще бъдеш пожарникар, но когато аз преценя, не ти.
Nikdy jsi nebyl součástí mého plánu.
Никога не си бил част от плана ми.
Když přijdeme a řekneme, "No, ale já jsem cestou sem nechtěl způsobit globální oteplování, " a když říkáme, "To není součástí mého plánu, " pak si uvědomujeme, že je to součástí našeho de facto plánu.
Ако дойдем и кажем "Е, не исках да причиня глобално затопляне по пътя към целта" и "Това не в моя план", ще разберем, че това е част от нашия фактически план.
2.003870010376s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?